21 Temmuz 2018 Cumartesi

THE DEAD SOUTH - IN HELL I'LL BE IN GOOD COMPANY Türkçe Çeviri BY DİPSİLO

Türkçe Çeviri - The Dead South - In Hell I'll Be In Good Company
Türkçe Çeviri BY DİPSİLO

Albüm: Good Company


Dead Love couldn't go no further,
Ölü aşk daha ötesine gidemez
Proud of and disgusted by her,
Onunla gurur duyuyorum ve ondan iğreniyorum
Push shove, a little bruised and battered
İtilmiş biraz yaralanmış ve hırpalanmış
Oh Lord I ain't coming home with you.
Oh tanrım eve seninle gelmiyorum

My life's a bit more colder,
Benim hayatım birazcık daha soğuk
Dead wife is what I told her
Ona ölü karımdan bahsettim
Brass knife sinks into my shoulder
Omzuma pirinçten yapılma bıçak saplanmış

Oh babe don't know what I'm gonna do.
Oh bebeğim ne yapacağımı bilmiyorum
I see my red head, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze
Kırmızı kafamı dağınık yatağımı akmış gözyaşlarımı kraliçe arıyı izdihamımı görüyorum

The stage it smells, tells, hell's bells, miss-spells, knocks me on my knees.
Sahne kokuyor söylüyor cehennemin çanları dil sürçmesi beni dizlerimin üzerine deviriyor
It didn't hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me from a tree
O acıtmadı kur yapmadı kan fışkırmadı kendini beğenmedi beni ağaçtan sallandırdı

After I count down, three rounds, in hell I'll be in good company.
Geri sayım bittikten sonra, üç mermiden sonra cehennemde iyi ellerde olacağım

Dead Love couldn't go no further,
Ölü aşk daha fazla devam edemezdi
Proud of and disgusted by her,
Onunla gurur duyuyorum ve ondan iğreniyorum
Push shove, a little bruised and battered
İtilmiş biraz yaralanmış ve hırpalanmış
Oh Lord I ain't coming home with you.
Oh tanrım seninle eve gelmiyorum

My life's a bit more colder,
Benim hayatım biraz soğuk
Dead wife is what I told her
Ona ölü karımdan bahsettim
Brass knife sinks into my shoulder
Pirinç bıçak omzuma saplandı
Oh babe don't know what I'm gonna do.
Oh bebeğim ne yapacağımı bilmiyorum

I see my red head, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze
Kırmızı kafamı dağılmış yatağımı akmış gözyaşlarımı kraliçe arımı izdihamımı görüyorum
The stage it smells, tells, hell's bells, miss-pells, knocks me on my knees
Sahne kokuyor konuşuyor cehennemin çanları dil sürçmeleri beni dizlerimin üzerine deviriyor

It didn't hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me on a tree.
O acımadı kur yapmadı kan fışkırmadı kendini beğenmedi beni ağaca astı

After I count down, three rounds, in hell I'll be in good company...
Geri sayımdan üç mermiden sonra cehennemde iyi ellerde olacağım

In hell I'll be in good company.
Cehennemde iyi dostlarım olacak

1 yorum: