27 Şubat 2021 Cumartesi

AURORA - RUNAWAY Türkçe Çeviri By DİPSİLO

AURORA- RUNAWAY

I was listening to the ocean
Okyanusu dinliyordum
I saw a face in the sand
Kumlarda bir yüz gördüm
But when I picked it up
Ama kaldırdığımda
Then it vanished away from my hands, down
Ellerimin arasından aşağı kayıp gitti
I had a dream I was seven
Yedi yaşındayken bir rüya gördüm
Climbing my way in a tree
Ağaçta kendi yolumda tırmanıyordum
I saw a piece of heaven
Cennetin bir parçasını gördüm;
Waiting, impatient, for me, down
Beni aşağıdan sabırsızca beklerken


And I was running far away
Ve uzaklara koşuyordum
Would I run off the world someday?
Dünyadan bir gün kaçabilecek miydim?
Nobody knows, nobody knows
Kimse bilmiyor kimse bilmiyor
I was dancing in the rain
Yağmurda dans ediyordum
I felt alive and I can't complain
Canlı hissettim ve şikayet edemem
But now take me home
Ama şimdi beni eve al
Take me home where I belong
Ait olduğum eve al
I can't take it anymore
Daha fazla dayanamıyorum


I was painting a picture
Bir resim çiziyordum
The picture was a painting of you
Senin bir resmini
And for a moment I thought you were here
Ve bir anlığına senin burada olduğunu sandım
But then again, it wasn't true, down
Ama sonra yeniden, bu gerçek değildi, aşağıda
And all this time I have been lying
Ve tüm bu zaman boyunca yalan söylüyordum
Oh, lying in secret to myself
Oh kendime gizlice yalan söylüyordum
I've been putting sorrow on the farthest place on my shelf
Rafımdaki en uzak yere kederimi koyuyordum


And I was running far away
Ve ben uzaklara koşuyordum
Would I run off the world someday?
Bir gün dünyadan kaçabilecek miydim?
Nobody knows, nobody knows
Kimse bilmiyor kimse bilmiyor
And I was dancing in the rain
Yağmurda dans ediyordum
I felt alive and I can't complain
Canlı hissettim ve şikayet edemem
But now take me home
Ama şimdi beni eve götür
Take me home where I belong
Ait olduğum evime götür
I got no other place to go
Gidecek başka bir yerim yok
Now take me home
Şimdi beni eve götür
Take me home where I belong
Ait olduğum eve beni götür
I got no other place to go
Gidecek başka bir yerim yok
Now take me home
Beni eve götür
Take me home where I belong
Ait olduğum eve beni götür
I can't take it anymore
Daha fazla dayanamıyorum


But I kept running for a soft place to fall
Ama yumuşak bir yere düşmek için koşup durdum
And I kept running for a soft place to fall
Ve yumuşak bir yere düşmek için koşup durdum
And I kept running for a soft place to fall
Ve yumuşak bir yere düşmek için koşup durdum
And I kept running for a soft place to fall
Ve yumuşak bir yere düşmek için koşup durdum


And I was running far away
Ve ben uzaklara koşuyordum
Would I run off the world someday?
Bir gün dünyadan kaçabilecek miydim?
But now take me home
Ama şimdi beni eve götür
Take me home where I belong
Beni ait olduğum eve götür
I got no other place to go
Gidecek başka bir yerim yok
Now take me home
Beni eve götür
Take me home where I belong
Ait olduğum eve beni götür
I got no other place to go
Gidecek başka bir yerim yok
Now take me home, home where I belong
Şimdi beni eve götür, ait olduğum eve
Now take me home, home where I belong
Şimdi beni eve götür, ait olduğum eve
Now take me home, home where I belong
Şimdi beni eve götür, ait olduğum eve
Now take me home, home where I belong
Şimdi beni eve götür, ait olduğum eve


I can't take it anymore
Daha fazla dayanamıyorum

26 Şubat 2021 Cuma

MISTER ROGERS - IT'S YOU I LIKE Türkçe Çeviri By DİPSİLO


MISTER ROGERS - IT'S YOU I LIKE


It's you I like,
Hoşlandığım sensin
It's not the things you wear,
Giydiğin şeyler değil
It's not the way you do your hair
Saçını yapış tarzın değil
But it's you I like
Ama hoşlandığım sensin
The way you are right now,
Şu an olduğun halin
The way down deep inside you
Derinlerindeki içindeki sen
Not the things that hide you,
Seni saklayan şeylerin değil
Not your toys
Oyuncakların değil
They're just beside you.
Onlar sadece senin yanındakiler

But it's you I like
Ama hoşlandığım sensin
Every part of you.
Senin her parçan
Your skin, your eyes, your feelings
Cildin, gözlerin, duyguların
Whether old or new.
Eski ya da yeni olsalar dahi
I hope that you'll remember
Umarım hatırlarsın
Even when you're feeling blue
Üzgün hissediyorken dahi
That it's you I like,
Hoşlandığım sensin
It's you yourself
Kendin, sensin
It's you.
Sensin
It's you I like.
Hoşlandığım sensin

You know when i think of people, when i think of my friends everybody that i know and everybody else i think, how different we all are and yet there are somethings about us that are the same. We each have a body we each have feelings and by someway just by being a human being each one of us very very fancy

Biliyor musun? İnsanları düşündüğümde, arkadaşlarımı düşündüğümde, tanıdığım herkesi düşündüğümde, geri kalan herkesi, hepimizin ne kadar da farklı olduğunu düşünüyorum. Ama yine de bizim hakkımızda bir şeyler hep aynı, Hepimizin bedeni var, hepimizin duyguları var ve bir şekilde insanoğlu olarak, sadece var olarak her birimiz oldukça şıkız

19 Şubat 2021 Cuma

HALF WOLF - PRETTY LONELY Türkçe Çeviri by DİPSİLO

HALF WOLF - PRETTY LONELY




Good morning god
Günaydın Tanrım
Thank you for today
Bugün için teşekkürler
I give it all I got
Tüm varlığımı veriyorum
But I'm still afraid
Ama hala korkuyorum
And I’m feeling pretty
Ve ben sevimli hissediyorum
And I'm feeling lonely
Ve ben yalnız hissediyorum
And I'm feeling pretty lonely
Ve ben oldukça yalnız hissediyorum

Cheer up, Charlie
Neşelen Charlie
You’re just a kid
Sen sadece bir çocuksun
Go buy some new friends
Hadi git yeni birkaç arkadaş al
With your golden ticket
Altın biletinle
You're sitting pretty
Tatlı tatlı oturuyorsun
Yet still feeling lonely
Hala oldukça yalnız hissediyorsun
Guess we're just all pretty lonely
Sanırım hepimiz oldukça yalnızız

Whether it's me and you
Sen ya da ben fark etmez
Or I'm stuck in a crowded room
Ya da kalabalık bir odada sıkışsam bile
Shouldn't matter that I'm pretty
Benim tatlı olmam farketmez 
Doesn't matter that I’m lonely
Yalnız olmam fark etmez
Guess that’s all the same old story
Sanırım hepsi o eski hikaye

Yeah my mind
Evet benim zihnim
Knows my worth
Her zaman ederimi biliyor
Yes, dad, I'll always
Evet baba ben her zaman
Love myself first
Önce kendimi seviyorum
I know I’m pretty
Biliyorum ben sevimliyim
But I still feel lonely
Ama hala yalnız hissediyorum
Guess that just makes me
Sanırım bu beni sadece
Guess that just makes me
Sanırım bu beni sadece
Guess that makes me pretty lonely
Sanırım bu beni sadece oldukça yalnız yapıyor