1 Temmuz 2021 Perşembe

WILD CHILD - ALL THE YEARS Türkçe Çeviri by DİPSİLO

WILD CHILD - ALL THE YEARS

I'll try to make it back soon
Yakında geri dönmesini sağlayacağım
I missed you when I left the room
Odayı terk ettiğimde seni özledim
You're my best friend
Sen benim en yakın arkadaşımsın
You're my best friend
Sen benim en yakın arkadaşımsın

We've come along so far now
Şimdi çok geldik
Laughing as we watch the clouds
Bulutları izlediğimizde gülerken
You're my best friend
Sen benim en yakın arkadaşımsın
You're my best friend
Benim en yakın arkadaşımsın

You, you know you mean the world to me
Sen, sen biliyorsun sen benim için dünyalara bedelsin
I can't think of a better thing than growing old with you
Seninle beraber büyümekten daha iyi bir şey düşünemiyorum
You, you know I need you by my side
Sen sen biliyorsun senin benim yanımda olmana ihtiyacım var
And everything seems better now with you here in my life
Ve her şey şimdi sen burada benim hayatımda olduğun için daha iyi gözüküyor

I'll be sitting with you
Seninle oturuyorum
Chasing dreams inside my room
Odamda hayalleri kovalıyorum
You're my best friend
En yakın dostumsun
You're my best friend
En yakın dostumsun

You're waiting by the back door
Arka kapıda bekliyorsun
To sit with me on our front porch
Benimle birlikte ön veranda da oturmak için
You're my best friend
En yakın arkadaşımsın
You're my best friend
En yakın arkadaşımsın

You, you know you mean the world to me
Sen, sen biliyorsun sen benim için dünyalara bedelsin
I can't think of a better thing than growing old with you
Seninle beraber büyümekten daha iyi bir şey düşünemiyorum
You, you know I need you by my side
Sen sen biliyorsun senin benim yanımda olmana ihtiyacım var
And everything seems better now with you here in my life
Ve her şey şimdi sen burada benim hayatımda olduğun için daha iyi gözüküyor

Da da da dum

We've come along so far now
Şimdi çok geldik
Laughing as we watch the clouds
Bulutları izlediğimizde gülerken
You're my best friend
Sen benim en yakın arkadaşımsın
You're my best friend
Benim en yakın arkadaşımsın

I'll try to make it back soon
Yakında geri dönmesini sağlayacağım
I missed you when I left the room
Odayı terk ettiğimde seni özledim
You're my best friend
Sen benim en yakın arkadaşımsın
You're my best friend
Sen benim en yakın arkadaşımsın

THE BİRD AND THE BEE - I'M INTO SOMETHİNG GOOD Türkçe Çeviri by DİPSİLO

THE BİRD AND THE BEE - I'M INTO SOMETHİNG GOOD


Woke up this mornin' feelin' fine
Bu sabah iyi hissederek uyandım
There's somethin' special on my mind
Aklımda özel bir şey var
Last night I met a new boy in the neighbourhood, whoa yeah
Geçen gece mahallemden yeni bir oğlanla tanıştım
Somethin' tells me I'm into something good
Bir şey bana iyi bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
(Somethin' tells me I'm into somethin')
Bir şey bana bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
He's the kind of boy who's not too shy
O çok da utangaç olmayan bir oğlan
And I can tell I'm him is kind of guy
Ve ben şunu söyleyebilirim ki o tam da benim tipim
He danced close to me like I hoped he would
Bana yakın dans etti tıpkı benim yapmasını umduğum gibi
(He danced with me like I hoped he would)
Benimle dans etti tıpkı benim yapmasını umduğum gibi
Somethin' tells me I'm into something good
Bir şey iyi bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
(Somethin' tells me I'm into somethin')
Bir şey bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
We only danced for a minute or two
Biz sadece bir ya da iki dakikalığına dans ettik
But then he stuck close to me the whole night through
Ama sonra o bütün gece boyunca o benim dibimde durdu
Can I be fallin' in love
Ben aşık oluyor olabilir miyim?
He's everthing I've been dreamin' of
O hayalini kurduğum her şey
He's everthing I've been dreamin' of
O hayalini kurduğum her şey
He walked me home and he held my hand
Beni eve bıraktı ve elimi tuttu
I knew it couldn't be just a one-night stand
Biliyordum bu sadece bir gecelik bir takılma olamazdı
He asked to see me next week and I told him I could
Beni gelecek hafta görüp göremeyeceğini sordu ve ben ona görebileceğimi söyledim
(He asked to see me and I told me I could)
Seni görebilir miyim diye sordu ve ben görebileceğimi söyledim
Somethin' tells me I'm into something good
Bir şey iyi bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
(Somethin' tells me I'm into somethin')
Bir şey bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
(Somethin' tells me I'm into somethin', ahhh)
Bir şey bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
He walked me home and he held my hand
Beni eve bıraktı ve elimi tuttu
I knew it couldn't be just a one-night stand
Biliyordum bu sadece bir gecelik bir takılma olamazdı
He asked to see me next week and I told him I could
Beni gelecek hafta görüp göremeyeceğini sordu ve ben ona görebileceğimi söyledim
(He asked to see me and I told me I could)
Seni görebilir miyim diye sordu ve ben görebileceğimi söyledim
Somethin' tells me I'm into something good
Bir şey iyi bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
(Somethin' tells me I'm into somethin')
Bir şey bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
(Somethin' tells me I'm into somethin', ahhh)
Bir şey bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
(Somethin' tells me I'm into somethin')
Bir şey bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
To something good, oh yeah, something good
İyi bir şeyin, oh evet iyi bir şey
(Somethin' tells me I'm into somethin')
Bir şey bir şeyin içinde olduğumu söylüyor
To something good, something good, something good
İyi bir şeyin, iyi bir şey, iyi bir şey